Latin nyelv III

A kurzus célja a teológiai és egyházi latin nyelvhasználat megismerése és elsajátítása. A nyelvtani ismeretek mellett a kurzus történeti, művészettörténeti és teológiai szövegek segítségével szemlélteti a latin kifejezésmódot. A nyugati egyház „teológiai anyanyelve" 17 évszázadon keresztül a latin volt, a nyelv ismerete nélkül nehezebben érthető meg ez a teológiai gondolkodás.

Competences

Knowledge

1. A hallgató ismeri a középkori és a neolatin nyelv kialakulását és fejlődését.
2. A hallgató ismeri a magyar nyelvterületen született latin szövegek sajátosságait.
3. A hallgató ismeri klasszikus latin–magyar szótárakat.
4. A hallgató ismeri a neolatin költészet szabályait.
5. Ismeri az egyházigazgatási szövegek sajátosságait.

Skills

1. A hallgató képes felismerni a költői és adminisztrációs szövegeket.
2. Szótár segítségével érti és fordítja a latin nyelvű egyházigazgatási iratokat.
3. Szótár segítségével érti és fordítja a latin nyelvű teológiai szövegeket.
4. Szótár segítségével érti és fordítja a latin nyelvű költeményeket.
5. Képes latin szöveget alkotni.

Responsibility and Autonomy

1. Lelkipásztori szolgálata során felfigyel az egyházközségi levéltárban fellelhető latin iratokra.
2. Megpróbálja elolvasni és megérteni a kezébe kerülő latin nyelvű egyháztörténeti iratokat.
3. Megpróbálja elolvasni és megérteni a gyülekezetében előforduló latin nyelvű feliratokat.
4. Ökumenikus párbeszédre képes a latin liturgikus nyelvű egyházakkal.
5. Tudományos igényességgel és etikus hivatkozási gyakorlattal készíti el írásait.

Total estimated time

Classroom study Course Seminar Practice
2 hours/week 0 2 0
28 hours/semester 0 28 0
Individual study Hours/sem
Total estimated time 60
Studying course notes and bibliography 20
Further documentation in libraries, electronic platforms, or on the field 12
Preparing essays, papers, or documentation 0
Personal tutoring 0
Total individual study 32

Examination

A hallgató szóbeli vizsgán számot ad ismereteiről. A tételsor miden esetben három súlyozott (1,5, 1,5, 6 pont) alpontból áll, az első kettő nyelvtani kérdés, ismeretlen latin szöveg, amelyet könyv formában kézbe vett szótár segítségével önállóan elemez és fordít.