Exegeza Vechiului Testament II: Analiza textelor poetice, profetice și sapientiale
Cursul de Exegeză a Vechiului Testament II urmărește familiarizarea cu problemele exegetice specifice analizei textelor poetice, profetice și sapientale ale Vechiului Testament. Limbajul poetic se caracterizează printr-un vocabular specific și prin trăsături distincte față de alte tipuri de texte. În textele profetice avem de-a face cu unități literare inițial independente, care au fost așezate una lângă alta printr-un proces redacțional ulterior pentru a forma cărți profetice. În consecință, exegeza pornește de la forma finală a textului, dar avansează spre descoperirea sensului propriu al fiecărei pericope mai scurte. Cursul ilustrează aceste probleme specifice prin analiza unor texte concrete (Ps 42–43; 109; Is 43:1–7; 49:1–6; Mal 3:13–17; Hab 2:1–5; Iov 42:1–6; Prov 2; Ecl 3).
Competențe
Cunoștințe
- Studentul cunoaște problemele metodologice specifice exegezei textelor poetice, profetice și sapientale, cu accent deosebit pe analiza limbajului poetic, a paralelismului membrorum și a stratificării redacționale a textelor profetice.
- Cunoaște vocabularul caracteristic, limbajul figurat și mijloacele retorice ale poeziei ebraice, precum și rolul acestora în transmiterea conținutului teologic.
- Cunoaște procesul de formare a cărților profetice: relația dintre unitățile textuale mai mici, inițial independente, și forma lor finală redactată.
- Cunoaște principalele genuri ale literaturii psalmice, profetice și sapientale și caracteristicile acestora.
- Cunoaște conexiunile teologice ale textelor studiate în contextul mai larg al Vechiului Testament și al canonului creștin.
Aptitudini
- Studentul este capabil să realizeze o traducere română de specialitate a unei pericope poetice, profetice sau sapientale cu ajutorul unui dicționar ebraic și să o analizeze pe baza metodelor exegetice însușite.
- Este capabil să identifice și să interpreteze figurile retorice specifice poeziei ebraice (parallelismus membrorum, chiasm, metaforă, limbaj figurat).
- Este capabil să facă distincție între unitățile inițial independente ale unui text profetic și rolul lor retoric și teologic mai larg în cadrul cărții.
- Este capabil să determine genul, structura și firul central de gândire al unui psalm, al unei pericope profetice sau al unui text sapiențial.
- Este capabil să proceseze critic și să sintetizeze în scris tema, metoda și argumentele principale ale unui studiu de specialitate.
- Este capabil să plaseze mesajul teologic al textului în contextul mai larg al Vechiului Testament și al Bibliei.
Responsabilitate și autonomie
- Studentul realizează în mod autonom traducerea și preanaliza exegetică a unei pericope ebraice desemnate și este capabil să formuleze întrebări și probleme argumentate cu privire la text.
- Abordează critic un text dat, precum și interpretările vechi și noi ale acestuia, cântărind punctele tari și limitele diferitelor perspective exegetice.
- Elaborează lucrările scrise cu rigoare științifică și cu o practică etică de citare.
Structura cursului
Distribuția fondului de timp
| Număr de ore pe săptămână | Curs | Seminar | Practică | |
|---|---|---|---|---|
| 2 ore/săptămână | 2 | 0 | 0 | |
| 28 ore/semestru | 28 | 0 | 0 | |
| Studiu individual | Ore/sem | |||
|---|---|---|---|---|
| Timpul total estimat | 126 | |||
| Studiul după manual, suport de curs, bibliografie și notițe | 48 | |||
| Documentare suplimentară în bibliotecă, pe platformele electronice de specialitate și pe teren | 48 | |||
| Pregătire seminarii, teme, referate, portofolii și eseuri | 0 | |||
| Tutoriat | 2 | |||
| Total studiu individual | 98 | |||
Examinare
- Promovarea cursului de exegeză presupune trei etape:
- 1. Traducerea pericopei (câte 5–8 versete per ocazie). Lucrarea scrisă trebuie încărcată pe Google Classroom cu cel puțin 48 de ore înainte de începerea orei.
- Sarcina constă într-o traducere română de specialitate realizată pe baza textului ebraic. Traducerile române și străine cunoscute pot fi consultate, dar rezultatul final trebuie să fie o traducere proprie.
- Lucrarea trebuie să conțină, de asemenea, 4–5 probleme ridicate în legătură cu pericopa dată (traducerea unei expresii, interpretarea discutabilă a unor forme lingvistice, diferențe între martori textuali, întrebări teologice etc.).
- Realizarea sarcinilor reprezintă 1 punct din nota finală.
- Cel mult 2 sarcini pot fi omise fără consecințe. În cazul în care studentul nu predă mai mult de 2 sarcini parțiale, cursul este considerat nepromovat și trebuie reluat — nu poate fi recuperat în sesiunea de restanțe.
- 2. Procesarea unui studiu de specialitate (25% din nota finală). Citirea unui studiu de specialitate conex și procesarea sa pe scurt în 2–3 pagini. Procesarea cuprinde:
- tema studiului (obiectiv, întrebare de cercetare);
- metoda de elaborare;
- cele mai importante argumente;
- întrebările și problemele personale conexe.
- Rezumatul trebuie încărcat pe Google Classroom până cel târziu la 1 decembrie al anului universitar în curs.
- 3. Examen scris final (75% din nota finală). Examenul final acoperă întreaga materie. La examen pot fi utilizate textele biblice, dicționarele ebraice și gramaticile disponibile în programele BibleWorks sau Logos.
- 1. Traducerea pericopei (câte 5–8 versete per ocazie). Lucrarea scrisă trebuie încărcată pe Google Classroom cu cel puțin 48 de ore înainte de începerea orei.
Bibliografie
Carte
- (2013): A Biblia versművészete. Theologia Praxis . Cluj-Napoca: Exit Kiadó, pp. 259
- (2000): A Manual of Hebrew Poetics. Studia Biblica 11. Róma: Pontificio Instituto Biblico, pp. 228
- (2021): Deutero-Ézsaiás könyve válogatott fejezeteinek. A Debreceni Református Hittudományi Egyetem Ószövetségi Tanszékének Tanulmányi Füzetei . Debrecen: Debreceni Református Hittudományi Egyetem, pp. 173
- (1996): Sofóniás próféta könyvének és Malakiás próféta könyvének magyarázata. Cluj-Napoca: Erdélyi Református Egyházkerület, pp. 227
- (1930): Kommentár a Tizenkét Kisprófétához. Habbakuk próféta könyve 9.. Szilágysomlyó: K. N., pp. 34
Articol în revistă
- (2011): Ézsaiás 8,23−9,6 – Az alagút vége. In: Igazság és élet 4., pp. 645-656
- (2013): Ézsaiás 43,1-7(8) – Mennyit érek?. In: Igazság és élet 7., pp. 357-369
- (2012): Ézsaiás 49,1−6 – Kudarc és hivatástudat az Isten szolgálatában. In: Igazság és élet 5., pp. 487-498
- (2019): Por és forgószél (Jób 42,1-6). In: Igazság és élet 13.4, pp. 774-785
- (2008): Préd 3,1-15 - A fatalizmustól az istenfélelemig. In: Igazság és élet 2., pp. 34-42
Articol în carte
- (2018): Az igaz hitből él? Hitvita és exegézis - Habakuk 2,4b reformáció korabeli magyarázataiban In: Kustár Zoltán: Az Ószövetség és a reformáció: Tanulmányok a héber nyelvű Ószövetség és a protestantizmus kapcsolatának múltjából és jelenéből . Acta. Debreceni Teológiai Tanulmányok 11. Debrecen: Debreceni Református Hittudományi Egyetem, pp. 105-124